Catégorie : Non classé

  • Die Museen von Frankreich: das Label hat Erfolg, ja, aber…

    Die Gazette of Commons hat Daten aus den Einträgen der Betriebe profitieren von Label Museen Frankreichs oder etwa 1250 Museen von 2003 bis 2013 analysiert. Es schlägt in eine interaktive Karte mit ihrer Evolution zu erkunden. Die Suite ist hier zu lesen.

  • Музеев Франции: метка имеет успех, да, но…

    Вестник Фонда были проанализированы данные из записей учреждений, пользующихся лейбл музеев Франции, или примерно 1250 музеев с 2003 года до 2013 года. Он предлагает изучить в интерактивной карте показаны их эволюции. Люкс-читать здесь.

  • Buenas prácticas para la gestión del patrimonio cultural

    La mesa redonda sobre las buenas prácticas del tema de gestión del patrimonio cultural se celebrará en jueves, 11 de febrero de 2016, 17 h a 20 h 30, el Consulado General de Italia (17, concejal de Collignon – 75016 Paris Street). Aquí esta la presentación de este día por los organizadores. Principales actores del…

  • Good practices for the management of the cultural heritage

    The round table on the topic good practices of management of cultural heritage will be held on Thursday, February 11, 2016, 17 h to 20 h 30, the Consulate-General of Italy (17, Councillor Collignon – 75016 Paris Street). Here is the presentation of this day by the organizers. Major players from the world of Italian…

  • 文化遗产的管理方面的良好做法

    关于主题的文化遗产管理方面的良好做法的圆桌会议将于星期四 2016 年 2 月 11 日,17 至 20 小时 30,h (17,国务委员象牙海岸-75016 巴黎街) 意大利驻港总领事馆。 这里是由主办方的这一天的演示文稿。 主要球员来自世界的意大利和法国文化遗产将满足交换和分享有关文化遗产管理的良好做法。 文化遗产的管理是一个复杂的动作,包括旨在保护、 知识和文化遗产的发展活动。 近年来,私营部门看到提高其作用和它的重要性在管理遗产,同时整合及与公共部门积极协作。 这种互动,几个好的管理做法,可予以强调。 在这方面,国际组织发挥,也是非常重要的作用,同时提供标准,一个框架公约和形式的伙伴关系旨在文化的发展。 最后,到达地区的大型集团化数字和计算机领域是挂起的一场革命的标志。 这意味着新的挑战,以及在管理中的文化遗产的历史人物的重要机会。 组织会议的对抗 — — 的方式和形式的一次圆桌会议-将启用上述主题的深入思考。 组织者的主要目标是,使异构的主体,促进信息交流,促进出生的任何合作或联合项目之间的链接。 程序 16 h 45-公共主页 5:00 下午-致欢迎辞 Andrea Cavallari (在巴黎意大利总领事) Vincenza 插队 (意大利向教科文组织的常驻代表大使) 玛丽娜 Valensise (在巴黎意大利文化研究所所长) 17 h 10-简介 蒂 Zalla (椅子上礁) 米歇尔 · Canonica (圣但丁-巴黎委员会主席) 罗马诺 ·…

  • Передовой практики в области культурного наследия

    Круглый стол на тему передовой практики управления культурного наследия состоится в четверг, 11 февраля 2016 года, 17 h 20 h 30, Генеральное Консульство Италии (17, советник Кольнон – 75016 Париж улица). Вот презентация этот день организаторы. Основные игроки из мира итальянского и французского культурного наследия встречаются для обмена и обмена надлежащей практикой, касающихся управления культурного…

  • Bewährte Verfahren für die Verwaltung des kulturellen Erbes

    Der Runde Tisch über das Thema bewährte Verfahren der Verwaltung des kulturellen Erbes wird am Donnerstag, 11. Februar 2016, 17 h bis 20 h 30, Generalkonsulat von Italien (17, Stadtrat Collignon – 75016 Paris Street) statt. Hier ist die Präsentation dieses Tages von den Organisatoren. Bedeutende Akteure aus der Welt der italienischen und französischen Kulturerbe…

  • Buone pratiche per la gestione del patrimonio culturale

    La tavola rotonda sulle buone pratiche di gestione del patrimonio cultura argomento si terrà giovedì 11 febbraio 2016, 17h alle 20h30, il Consolato generale d'Italia (17, consigliere Collignon – 75016 Paris Street). Ecco la presentazione di questo giorno dagli organizzatori. Grandi protagonisti del mondo della lingua italiana e francese patrimonio culturale si incontrano per Exchange…

  • 市场营销和战略的思考

    文化预算收缩导致更多的社区和协会寻求互补的私人资金,(惠顾,参与融资,商店,餐厅,…)。 这些做法仍有一些专业人士不愿。 与让-米歇尔 · 托伯朗,教授大学巴黎 1 先贤祠-索邦大学,专科文化管理选项主任文化设施问题的概述。 埃莱娜 · 吉拉德的共同性宪报的面试是为了看这个地址。 问题如下︰ 我们是一个新的文化经济时代黎明吗? 为什么,尽管一切,许多公共文化行为者保持警惕的脸私人补贴呢? 这两种技术是什么? 困难来自缺乏专业化? 不要犹豫作出回应,并分享您的意见 !

  • Denken Sie in Bezug auf Marketing und Strategie

    Kontraktion der kulturellen Haushalte führten immer mehr Gemeinden und Verbände, ergänzende private Finanzierung (Patronat, Beteiligungsfinanzierung, Shop, Restaurant…) zu suchen. Diese Praktiken sind nach wie vor eine Zurückhaltung bei den einigen Profis. Überblick über das Problem mit Jean-Michel Tobelem, Professor an der Universität Paris 1 Panthéon-Sorbonne, Spezialist für das Management von Kultur- und Direktor des Option-Kultur-Einrichtungen.…

  • Pensar en términos de marketing y estrategia

    Contracción de los presupuestos culturales condujo cada vez más comunidades y asociaciones para buscar financiación privada complementaria (patrocinio, financiamiento participativo, tienda, restaurante…). Estas prácticas son aún una renuencia entre algunas profesionales. Resumen de la cuestión con Jean-Michel Tobelem, profesor en la Universidad Paris 1 Panthéon-Sorbonne, especialista de la dirección de cultura y centros de cultura…

  • Think in terms of marketing and strategy

    Contraction of cultural budgets led more and more communities and associations to seek complementary private funding (patronage, participatory financing, shop, restaurant…). These practices are still a reluctance among some professionals. Overview of the issue with Jean-Michel Tobelem, Professor at the University Paris 1 Panthéon-Sorbonne, specialist of the management of cultural and Director of Option culture…

  • Pensare in termini di marketing e strategia

    Contrazione dei bilanci culturali hanno portato sempre più comunità e associazioni di richiedere finanziamenti privati complementari (patronato, finanziamento partecipativo, negozio, ristorante…). Queste pratiche sono ancora una certa riluttanza tra alcuni professionisti. Panoramica del problema con Jean-Michel Tobelem, professore presso l'Università Paris 1 Panthéon-Sorbonne, specialista della gestione di attività culturali e strutture cultura direttore di opzione.…

  • Думаю, с точки зрения маркетинга и стратегии

    Сокращение бюджетов культурных привели все больше и больше общин и ассоциаций добиваться дополнительного частного финансирования (патронаж, совместного финансирования, магазин, Ресторан…). Эта практика по-прежнему с нежеланием некоторых профессионалов. Обзор проблемы с Жан-Мишель Tobelem, профессор университета Париж 1 Пантеон-Сорбонна, специалист управления культуры и директор вариант культуры зал. Интервью Элен Жирар для Вестник Commons, чтобы читать на этот…

  • «Ahae, patron gangster.

    It is a remarkable book published by Bernard Hasquenoph, a book that reads a treaty as a detective story, well that unfortunately based on real facts. In response to the surveys published on its website Louvrepourtous, should logically lead it to intervene in schools of journalism. Because it has not only proved method of intelligence…

  • «Ahae, Patron Gangster.

    Es ist ein bemerkenswertes Buch, herausgegeben von Bernard Hasquenoph, ein Buch, das einen Vertrag als einen Krimi liest nun das leider auf realen Fakten basiert. In Reaktion auf die Umfragen auf ihrer Website Louvrepourtous veröffentlicht sollte logisch es Eingreifen in den Schulen des Journalismus führen. Denn es hat nicht nur Methode der Intelligenz und Weitsicht…

  • «Ahae,赞助人歹徒。

    这是一个显著的书出版的一本书,上面写着条约作为一个侦探的故事,伯纳德 · 阿斯克诺夫那不幸的是基于真实的事实。 响应在其网站 Louvrepourtous 上公布的调查,应该从逻辑上导致它干预新闻学校。 因为它没有只证明方法的智慧和远见,但也的勇气和韩国文化产生共鸣,这种悲剧使他发现。 世界排他的也没有办法,它设法追溯了课程的一个商人,负责教派,受到他的国家,和谁成功通过任何巧妙的演习和很多钱来公开作为一个艺术家的正义谴责。 然而所谓艺术生产的 Ahae 被认定几乎没有任何批评或世界摄影专家。 后来得知这同一个人挂钩的造成死亡的很多韩国学生渡轮沉没惨剧。 伯纳德 · 阿斯克诺夫调查令人担忧的缺陷大法国文化机构 (和顶部的状态),与一些他们很难想象中的同样的声誉的外国文化机构的等效的主要领导者的个人承诺。 展览,展出有声望的场地举行本来只有一个目的:"膨胀"或价值高估了他的照片-投诉说的"清漆的合法性"— — 为了证明他们的交通秩序到支付钱的不同行动者之间的销售,掩饰它,并从而逃避债权人 (p.287)。 还有与主要文化机构分类的道德宪章和商业行为和惠顾与 Ahae 进行之间的矛盾。 尤其是的形象和声誉的卢浮宫和凡尔赛宫,对造成的损失不是可以忽略不计;和它然后甚至 Ahae 组仍继续利用他们的存款 (http://ahae.com/category/articles/)。 最终,这些都是被骗的顾客。 他们是受害者︰ 做移动的空间为"真正的"风险敞口 (p.271) 租金的著名场所被滥用。 M.亨利 · 基德前, 总统主任的罗浮宫,见其职责内 Admical (协会致力于杜 Mécénat 声名狼藉的发展),减少 l'affaire Ahae 帮助诋毁某些载客量文化部门的做法。 但是,也要从这个不幸的事件,引起外国观察员的误会造成的一切后果。 由这种拒绝阐明,Ahae 案件将继续担任的崇高事业的赞助 (p.292) 上的一个永久点。 以了解所作的判决由作者的照片令人震惊的平庸,有幸 (反对硬货币) 暴露在卢浮宫和凡尔赛宫,和未能在其他地方的文化数字参考可能向下列文件︰ https://www.YouTube.com/watch?v=2xhqhqpfbDs (亨利 · 基德前,…

  • «Ahae, покровителя гангстера.

    Это замечательная книга опубликована Bernard Hasquenoph, книгу, которая считывает договор как детектив, ну что, к сожалению, основанные на реальных фактах. В ответах на обследования, опубликовал на своем сайте Louvrepourtous логически следует привести его вмешаться в школе журналистики. Потому что он оказался не только метод разведки и дальновидность, но также мужество и сопереживание с Корейской культуры…

  • «Ahae, gángster de patrón.

    Es un libro notable publicado por Bernard Hasquenoph, un libro que se lee un Tratado de como una novela policíaca, así que desafortunadamente basado en hechos reales. En respuesta a las encuestas publicadas en su página web Louvrepourtous, debe lógicamente conducir a intervenir en las escuelas de periodismo. Porque no sólo ha probado método de…

  • «Ahae, gangster patrono.

    È un libro notevole pubblicato da Bernard Hasquenoph, un libro che legge un trattato come un romanzo poliziesco, Beh questo purtroppo basata su fatti reali. In risposta ai sondaggi pubblicati sul suo sito Web Louvrepourtous, dovrebbe logicamente condurre di intervenire nelle scuole di giornalismo. Perché non si è solo dimostrato metodo di intelligenza e lungimiranza,…