Catégorie : Non classé
-
Veranstaltungen in den Kulturstätten. Die Vermarktung von Wechselausstellungen
Finistère Tourismus veröffentlicht ein praktischer Leitfaden (Download) berechtigt "special Events in der Kulturstätten. Ausstellungen, marketing", geschrieben von Jean-Michel Tobelem. Es folgt ein Seminar organisiert von Finistère Tourismus, die in Brest, vor ein paar Monaten viele Fachleute aus der Welt des Tourismus und Kultur gebracht. Ein weiteres Indiz für die Arbeit dieser Organisation bringen diese beiden…
-
Eventos en los sitios culturales. La comercialización de exposiciones temporales
Finisterre turismo publica a una guía práctica (descargables) titulados "eventos especiales en los sitios culturales. Exposiciones de marketing", escrito por Jean-Michel Tobelem. Sigue un seminario organizado por turismo de Finisterre, que trajo en Brest, unos meses atrás, muchos profesionales del mundo del turismo y la cultura. Un indicio más de la labor realizada por esta…
-
События в культурных объектов. Маркетинг временных выставок
Финистер туризма публикует практическое руководство (загружаемые), озаглавленный «Специальные мероприятия в культурных объектов. Выставки маркетинга», написаны Жан-Мишель Tobelem. Отсюда следует, семинар, организованный туризм Финистер, который принес в Бресте, несколько месяцев назад, многие специалисты из мира культуры и туризма. Еще одним свидетельством работы, проделанной этой организацией для приведения этих двух миров, которые иногда продолжают игнорировать… Вот презентация…
-
Events in the cultural sites. The marketing of temporary exhibitions
Finistère tourism publishes a practical guide (downloadable) entitled "special events in the cultural sites. Exhibitions marketing", written by Jean-Michel Tobelem. It follows a seminar organized by Finistère tourism, which brought in Brest, a few months ago, many professionals from the world of tourism and culture. A further indication of the work done by this organization…
-
Heritage days: a French passion
Heritage days: a French passion With Jean-Michel Tobelem, Option Culture Director and associate professor at the Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. This theme was raised on the antenna of Europe 1 (32') during the journal Europe Midi Jean-Michel Aphatie and Maxime Switek 18 September 2015.
-
Días del patrimonio: una pasión francesa
Días del patrimonio: una pasión francesa Con Jean-Michel Tobelem, opción cultura Director y profesor en la Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Este tema se planteó en la antena de Europa 1 (32') en la revista Europa Midi Juan-Michel Aphatie y Maxime Switek 18 de septiembre de 2015.
-
Tage des offenen Denkmals: eine französische Leidenschaft
Tage des offenen Denkmals: eine französische Leidenschaft Mit Jean-Michel Tobelem, Option Kultur Direktor und Associate Professor an der Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Dieses Thema wurde auf die Antenne von Europe 1 (32') in der Zeitschrift Europa Midi Jean-Michel Aphatie und Maxime Switek 18. September 2015 angehoben.
-
遗产日︰ 法国的激情
遗产日︰ 法国的激情 与让-米歇尔 · 托伯朗、 选项文化主任、 副教授大学 1 先贤祠索邦大学巴黎。 2015 年 9 月 18 日在欧洲 1 (32') 期间欧洲 Midi 让-米歇尔 · Aphatie 杂志和马克西姆 Switek 天线上提出了这一主题。
-
Дни культурного наследия: французский страсть
Дни культурного наследия: французский страсть Жан-Мишель Tobelem, вариант культуры директор и адъюнкт-профессор в университете Париж 1 Пантеон-Сорбонна. Эта тема была поднята на антенну Европы 1 (32') в журнале Европы Midi Жан-Мишеля Афати и Максим Switek 18 сентября 2015 года.
-
Giornate del patrimonio: una passione francese
Giornate del patrimonio: una passione francese Con Jean-Michel Tobelem, opzione cultura direttore e professore associato presso l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Questo tema è stato sollevato sull'antenna dell'Europa 1 (32') durante la rivista Europa Midi Jean-Michel Aphatie e Maxime Switek 18 settembre 2015.
-
The re-entry of museums
The re-entry of museums This was the title of the show by Laurent Goumarre the new appointment on France Inter September 15, 2015. Dating increase, decrease subsidies… What does 2015? With: Serge Lasvignes, president of the Centre Pompidou Stéphane Martin, president of the Musée du Quai Branly Elisa Farran, Director of the Museum Estrin in…
-
Der Wiedereintritt der Museen
Der Wiedereintritt der Museen Dies war der Titel der Show von Laurent Goumarre des neuen Termins auf France Inter 15. September 2015. Partnersuche erhöhen, verringern Sie Subventionen… Was bedeutet 2015? Mit: Serge Lasvignes, Präsident des Centre Pompidou Stéphane Martin, Präsident des Musée du Quai Branly Elisa Farran, Direktor des Museum Estrin in Saint-Rémy de Provence…
-
El reingreso de los museos
El reingreso de los museos Este fue el título del espectáculo de Laurent Goumarre la nueva cita sobre Francia Inter 15 de septiembre de 2015. Citas de aumento, disminución de subsidios… ¿Qué 2015? Con: Serge Lasvignes, Presidente del centro Pompidou Stéphane Martin, Presidente de la Musée du Quai Branly Elisa Farran, Director del Museo Estrin…
-
重返大气层的博物馆
重返大气层的博物馆 这是由洛朗 Goumarre 新任命法国除 2015 年 9 月 15 日节目的名称。 约会增加,减少补贴…… 2015 是什么? 与︰ 蓬皮杜中心主席 serge Lasvignes 博物馆杜凱主席斯特凡 · 马丁 酶联免疫吸附试验 Farran,在普罗旺斯的圣雷米博物馆雌激素主任 让-米歇尔 · 托伯朗,文化管理专家和教授在大学巴黎 1 先贤祠-索邦大学 让-米歇尔 · 托伯朗、 斯特凡 · 马丁、 酶联免疫吸附试验 Farran、 哔叽 Lasvignes © 法国除-2015年 / 埃尔莎贝拉
-
Il rientro dei musei
Il rientro dei musei Questo era il titolo dello spettacolo di Laurent Goumarre il nuovo appuntamento su France Inter 15 settembre 2015. Incontri aumento, diminuzione sovvenzioni… Che cosa fa 2015? Con: Serge Lasvignes, Presidente del Centre Pompidou Stéphane Martin, Presidente di Musée du Quai Branly Elisa Farran, direttore del Museo Estrin a Saint-Rémy de Provence…
-
Возвращение в атмосферу музеев
Возвращение в атмосферу музеев Это было название шоу, Лоран Goumarre новое назначение на France Inter 15 сентября 2015. Знакомства увеличение, уменьшение субсидий… Что такое 2015? С: Серж Lasvignes, президент Центра Помпиду Стефан Мартин, президент музей на набережной Бранли Elisa Фарран, директор музея Эстрин в Сен-Реми де Прованс Жан-Мишель Tobelem, специалист по управлению культурных и профессора…
-
Музеи и демократия
Жан-Мишель Raingeard, президент Французской Федерации друзей музеев, сделок с темой «Музеи и демократия» в последнем номере журнала друг музея (номер 49, 2015). Вот презентация французской федерации обществ друзей музеев. Друзей музеев, во исполнение обязанности музеев и избранных специалистов, вносить вклад в жизнь музеев с целью: исследований и общественных лояльности участие в «образование» их членов участие…
-
Museums and democracy
Jean-Michel Raingeard, president of the French federation of friends of museums, deals with the theme "Museums and democracy" in the latest issue of the magazine the friend of Museum (number 49, was 2015). Here is the presentation of the French Federation of societies of friends of museums. Friends of museums, in compliance with the responsibilities…
-
Museen und Demokratie
Jean-Michel Raingeard, Präsident des französischen Verbandes der Freunde von Museen, befasst sich mit dem Thema "Museen und Demokratie" in der aktuellen Ausgabe des Magazins den Freund des Museums (Nummer 49, war 2015). Hier ist die Präsentation der französischen Föderation der Gesellschaft der Freunde der Museen. Freunde von Museen, in Übereinstimmung mit den Aufgaben der Museen…
-
博物馆和民主
朋友的博物馆,法国联合会主席让-米歇尔 · 兰雅尔处理的主题"博物馆及民主"在最新一期杂志的博物馆的朋友 (编号 49,为 2015年)。 这里是法国的博物馆之友联合会的演示文稿。 朋友的博物馆,符合博物馆和选出的专业人员,责任的博物馆作为客观生活做出贡献︰ 研究和公共的忠诚 在"教育",其成员的参与 参与丰富的收藏 创建于 1973 年法国博物馆 (FFSAM) 之友联合会拥有 290 协会。 对话者的体制和文化领袖 议会、 各部、 法国博物馆的方向、 一般协会的策展人,等等。 持续支持两个协会所作的努力 为了更好地宣传博物馆通过去满足新的观众,也促进协会的朋友们在为城市、 部门、 地区政策的一体化。 FFSAM 和媒体 一位发言人与媒体的联想生活。 了解更多… -文化部 组织协会之间的通讯 他们的经验交流的地方。 一个网站 (朋友-musees.fr) 建立了为提供空间每个会员协会。 "博物馆之友"杂志刊登两或三次一年反映协会为博物馆和他们的公众 (例如打开到当代艺术) 的倡议。 转载的 4500 份,博物馆的朋友允许每个协会,从别人的经验中获益。 > 了解更多 此外通告被出版领域的税收,法律,保险,根据成员表示的需要。 参与机构和协会的 FFSAM 联合会被代表由其理事会 COFAC、 协调的联盟协会的文化和通信,包括自愿文化协会和参加的工作会议永存 des 配合 Associatives…