Année : 2015

  • Mécénat et financement participatif

    Mécénat et financement participatif

    Mécénat et financement participatif Mercredi 9 décembre 2015 Réseau des musées de Basse-Normandie Les Dominicaines – Pont-L’Évêque Mécénat d’entreprise, fondation, amis de musées ou financement participatif… Le mécénat pour les musées peut prendre bien des formes, en fonction des enjeux. Quelles sont celles qui pourraient correspondre à votre musée ? Pourquoi et comment faire appel…

  • Музеи, культурный туризм и экономическое развитие

    Семинар по профессии куратор музея 1-й день: музеи, культурный туризм и экономическое развитие Пятница, 27 ноября 2015 года, 9 h – 17 h в Тулузе (DRAC) * Внимание полное *. ЗАРЕЗЕРВИРОВАНО ДЛЯ ПРОФЕССИОНАЛОВ Ассоциации кураторов музеев Франции совершенные действия в логике индексации музей сети, в котором fit дней профессиональный отражение на торги и практики, с…

  • Musei, turismo culturale e sviluppo economico

    Seminario sulla professione di curatore del Museo 1 ° giorno: musei, turismo culturale e sviluppo economico Venerdì 27 novembre 2015, h 9-17 h in Tolosa (DRAC) * Attenzione completo *. RISERVATO AI PROFESSIONISTI L'associazione dei curatori dei musei della Francia commesso azioni in una logica di valorizzazione della rete Museo, in quale misura il riflesso…

  • Museen, kulturelle und touristische und wirtschaftliche Entwicklung

    Seminar über den Beruf des Museums-Kurator 1. Tag: Museen, kulturelle und touristische und wirtschaftliche Entwicklung Freitag, 27. November 2015, 9 h – 17 h in Toulouse (DRAC) * Volle Aufmerksamkeit *. DEN PROFIS VORBEHALTEN Der Verband der Kuratoren der Museen Frankreichs begangenen Aktionen in einer Logik der Aufwertung des Museums-Netzwerk, in dem, das Anfall Tage…

  • Museos, turismo cultural y desarrollo económico

    Seminario sobre la profesión de curador del Museo 1 º día: museos, turismo cultural y desarrollo económico Viernes, 27 de noviembre de 2015, 9 h – 17 h en Toulouse (DRAC) * Atención completo *. RESERVADO PARA PROFESIONALES La Asociación de conservadores de museos de Francia comprometió acciones en una lógica de la valorización de…

  • 博物馆、 文化旅游和经济发展

    专业的博物馆馆长研讨会 第 1 天︰ 博物馆、 文化旅游和经济发展 星期五 2015 年 11 月 27 日,9 h-17 h 在图卢兹 (DRAC) * 充分注意 *。 专业人士 法国博物馆馆长协会致力于那些顽固的博物馆网络,在适合天专业思考交易和做法,以便演员的遗产和博物馆之间的建设性交流中逻辑的行动。 2015 年 11 月 27 日的研讨会的方案 单词 面对领土景观改造,该协会打算促进"保守的商界和其进化"的思考,使政治家和他们行政的监护,演员; 文化和文化旅游的份额问题这样在一起,就可以考虑将来在任务委托给演员的遗产。 这些天的研讨会将会随着时间的推移分阶段前, 两个计划在 11 月到 2015年至 2016年三月。 每个能处理一个主题,链接到它的各种问题。 这几天将专家的问题,涉及民选的官员和专业博物馆提出的例子在地面上,知道行业的现实,对选民和行政,留下一个很大的地方,在辩论中发言的机会。 在一段时间认为文化经济的报告很难长大的地方在哪里,一个诱惑,寻找"文化政策的投资回报率的理由"的严格预算的情况下,是否它可能"重申文化作为自己的没有寻求奴役他给经济参数"? 这些问题将在这第一天的研讨会博物馆、 文化旅游和经济发展过程中辩论。 参与者 向部门的专业人员广泛开放,这次研讨会是特别设计用来个人的博物馆,向选民和地方当局,旅游,以及高校教师、 研究人员和学生的专业文化的行政负担。 博物馆馆长协会 de Midi-比利牛斯 (协会 loi 1901),创建于 1984 年,是"一般的策展人的法国公共收藏协会"Fédérée 节和汇集了专业人员,董事的博物馆、 站点和服务的公共当局。…

  • Museums, cultural tourism and economic development

    Seminar on the profession of Museum curator 1st day: museums, cultural tourism and economic development Friday 27 November 2015, 9 h – 17 h in Toulouse (DRAC) * Attention full *. RESERVED FOR PROFESSIONALS The Association of curators of museums of France committed actions in a logic of valorization of the museum network, in which…

  • Musées, tourisme culturel et développement économique

    Musées, tourisme culturel et développement économique

    Séminaire sur Le métier de conservateur de musée 1ère Journée : Musées, tourisme culturel et développement économique vendredi 27 novembre 2015, 9h-17h à Toulouse (DRAC) *Attention COMPLET* RÉSERVÉ AUX PROFESSIONNELS L’Association des Conservateurs des Musées de Midi-Pyrénées engage des actions dans une logique de valorisation du réseau muséographique, dans lesquelles s’inscrivent des Journées professionnelles de…

  • 第六届论坛的文化创新。 2045︰ 回到我们的未来

    其第 6 版,文化创新论坛将在星期二 2015 年 12 月 1 日古代阿尔勒部门博物馆举行。 主办的支柱产业等查看与遗产,创新论坛 文化创造了条件的专业人员和各地的学生之间的遭遇 主题的文化部门的创新性和示范性项目和 遗产。 五年来,这一事件汇集了 200 多名与会者就各项主题:"的技术重新调解和传播","培养或招待吗?",«协作界»,«将在跨学科和创造力、 新做法的文化和遗产工艺品,除其他外。 到极点的双方,参与培训的中心,IUP 管理的文化、 MOPA 学校、 阿维尼翁大学和支付德沃克吕斯和 DEP 学校 ' 艺术,允许每年吸引质量和著名专业人士。 论坛将于今年举行视角下"2045年︰ 回到我们的未来"通过解决发展用途及文化习俗通过前瞻性技术。 1989 年,美国导演罗伯特 Zemekis 转身要回到未来,行动发生在 2015 年的一部电影的续集。 这第二批,得分很多青少年,是时代的三部曲的当前提问在社交网络上的元素。 到何种程度上什么在 1989 年提出了一种真正 30 年后会吗? 今天一些发明提出了一种在这部电影中将要被销售。 然而,泽米基斯的未来愿景很远的当前的现实。 这次旅程在想象中的问我们关于我们项目我们走向未来的能力。 如何查询未来和我们的文化习俗后天? 十几名利益攸关者将会分享他们的经验和对变化的模特和演员的文化,在处理潜在和现有状况评估概念要理解明天给他们的意见。 这些交流和反馈,将明天的文化习俗,学生 (大学的艾克斯-马赛-IUP 文化机构管理学校 MOPA,阿维尼翁大学和支付德沃克吕斯-大师中介的文化和遗产和公共文化和通信) 今后的工作提出了。 试着了解通过使用准工具来发明我们的文化习俗和任命在 20 年时间才能点的未来是什么样子 ! 阿兰…

  • 6 ° forum di innovazione culturale. 2045: Torna al nostro futuro

    Per la sua 6a edizione, il Forum sull'innovazione culturale si terrà il martedì 1° dicembre 2015 il Museo dipartimentale dell'antica Arles. Organizzato dalla Pole Industries Culturelles & patrimoni, l'Innovation Forum Cultural crea condizioni di incontri tra professionisti e studenti di tutto temi dei progetti innovativi ed esemplare nei settori della cultura e eredità. Per cinque…

  • 6 º Foro de innovación cultural. 2045: volver a nuestro futuro

    Para su 6ª edición, se celebrará el foro cultural de la innovación en martes, 01 de diciembre de 2015 para el Museo departamental de Arles antiguo. Organizado por el polo de industrias culturales y patrimonios, el foro de innovación Cultural crea condiciones de encuentros entre profesionales y estudiantes de todo temas de proyectos innovadores y…

  • 6. Forum der kulturellen Innovation. 2045: zurück in unsere Zukunft

    Für seine 6. Auflage wird die kulturelle Innovation Forum am Dienstag, 1. Dezember 2015, Abteilungs Museum der antiken Arles stattfinden. Organisiert von der Pole Branchen Culturelles & Erbe, das Innovationsforum Kultur schafft Begegnungen zwischen Profis und Studenten rund um Themen der innovative und beispielhafte Projekte in den Bereichen Kultur und Erbschaften. Seit fünf Jahren diese…

  • 6-й форум культурных инноваций. 2045: назад в будущее

    За 6-е издание культурных инновационный форум будет проводиться на вторник, 1 декабря 2015 для департаментов музей древней Arles. Организован полюс промышленности мультикультурализма & Наследств, инновационный форум Культуры создает условия встречи профессионалов и студентов вокруг темы инновационных и образцовое проектов в отраслях культуры и Наследств. За пять лет, это событие объединяет более чем 200 участников по…

  • 6th Forum of cultural innovation. 2045: Back to our future

    For its 6th edition, the cultural Innovation Forum will be held on Tuesday, December 1, 2015 to the departmental Museum of Ancient Arles. Organized by the Pole Industries Culturelles & heritages, the Innovation Forum Cultural creates conditions of encounters between professionals and students around themes of innovative and exemplary projects in the sectors of culture…

  • 6ème Forum de l’innovation culturelle. 2045 : Retour vers notre futur

    6ème Forum de l’innovation culturelle. 2045 : Retour vers notre futur

    Pour sa 6e édition, le Forum de l’Innovation Culturelle aura lieu le mardi 1 décembre 2015 au musée départemental de l’Arles Antique. Organisé par le Pôle Industries Culturelles & Patrimoines, le Forum de l’Innovation Culturelle crée des conditions de rencontres entre professionnels et étudiants autour de thématiques innovantes et de projets exemplaires dans les secteurs…

  • Veranstaltungen in den Kulturstätten. Die Vermarktung von Wechselausstellungen

    Finistère Tourismus veröffentlicht ein praktischer Leitfaden (Download) berechtigt "special Events in der Kulturstätten. Ausstellungen, marketing", geschrieben von Jean-Michel Tobelem. Es folgt ein Seminar organisiert von Finistère Tourismus, die in Brest, vor ein paar Monaten viele Fachleute aus der Welt des Tourismus und Kultur gebracht. Ein weiteres Indiz für die Arbeit dieser Organisation bringen diese beiden…

  • Eventi nei siti culturali. La commercializzazione di mostre temporanee

    Finistère turismo pubblica una guida pratica (scaricabili) intitolati "speciali eventi nei siti culturali. Mostre di marketing", scritto da Jean-Michel Tobelem. Ne consegue un seminario organizzato dal turismo di Finisterre, che ha portato a Brest, a pochi mesi fa, molti professionisti del mondo della cultura e del turismo. Un ulteriore indizio del lavoro svolto da questa…

  • 事件中的文化遗址。 临时展览的市场营销

    非尼斯泰尔省旅游出版实用指南 (可下载) 题为"特别活动的文化遗址。 展览营销",写的让-米歇尔 · 托伯朗。 它遵循非尼斯泰尔省旅游业,带来了在布雷斯特,几个月前,很多专业人士从世界旅游业和文化研讨会。 进一步表明了本组织,使这两个世界,有时所做的工作继续忽略…… 这里是由非尼斯泰尔省旅游业演示此出版物,是有用和愉快的发现。 更多和更多的场地提供事件,带给他们的收藏品或促进公众的到来。 临时展览 — — 特别是 — — 有经历过大扩张近年来,因为他们引起参观者的兴趣。 对于非尼斯泰尔省,临时展览的问题是一个三重底线︰ 增加文化遗址出席 保留公共 和征服新改善的目的地形象 这一问题之间的一致性,与新部的营销策略,旨在使目的地"更明显的事件。 展览还可以帮助满足"改善性能淡季"的战略野心编程事件向前或后的季节。 对于复杂的项目,出现了几个问题︰ 如何设计展览,以来首先直到公共演示文稿的想法? 如何最好地进行这项计划,考虑到现有的人力和财务资源? 如何促进此事件,也得到好处,因为可能? 这是此出版物,都对那些不一定专业展览 (负责协会、 社区、 文化、 旅游设施和娱乐博物馆以外); 目标之前的目的专业人员-谁掌握运作-他们可以学习一些管理和市场营销方面的经验教训。 换句话说,这本小书并不是所有问题相关的展览,因为它是专门的出版物 (预防性养护、 受规管的工程、 布景、 照明、 运输、 包装、 保险、 安全、 知识产权、 投标等要求),但它可以作为帮助或随身物品为那些希望踏上这令人兴奋的业务。 我们的愿望︰ 每个人都可以找到什么提高其实践和丰富的新想法 ! 其他实用的指南都可以在以下地址下载。 你对这份出版物的评论都欢迎。

  • Events in the cultural sites. The marketing of temporary exhibitions

    Finistère tourism publishes a practical guide (downloadable) entitled "special events in the cultural sites. Exhibitions marketing", written by Jean-Michel Tobelem. It follows a seminar organized by Finistère tourism, which brought in Brest, a few months ago, many professionals from the world of tourism and culture. A further indication of the work done by this organization…

  • События в культурных объектов. Маркетинг временных выставок

    Финистер туризма публикует практическое руководство (загружаемые), озаглавленный «Специальные мероприятия в культурных объектов. Выставки маркетинга», написаны Жан-Мишель Tobelem. Отсюда следует, семинар, организованный туризм Финистер, который принес в Бресте, несколько месяцев назад, многие специалисты из мира культуры и туризма. Еще одним свидетельством работы, проделанной этой организацией для приведения этих двух миров, которые иногда продолжают игнорировать… Вот презентация…